시나몬 vs 계피
시나몬과 계피, 다른가? 같은가?
시나몬=계피
계피를 영어로 하면 ‘Cinnamon’이다.
‘사과=애플, 콩=빈, 사증=비자’의 관계처럼
‘시나몬’은 곧 ‘계피’다.
계피는 한국말, 시나몬은 영어일 뿐이다.
중국산계피 vs 실론산계피
사과가 인도사과 후지사과, 매킨토시, 앨리스 등 다양하게 있고
콩의 종류가 수 천 가지인 것처럼
계피의 종류도 여러 가지가 있다.
가장 많이 쓰이는 계피 종류는
‘cinnamomum cassia’와 ‘cinnamomum verum’이다.
‘cinnamomum cassia’는
‘Chinese cassia’나 ‘Chinese cinnamon’이라고 부른다.
다시 말해서 ‘중국산 계피’다
‘cinnamomum verum’은
‘true cinnamon tree(참계피나무)’
또는 ‘Ceylon cinnamon tree(실론계피나무)’라고 부른다.
다시 말해서 실론산 계피다.
뭐라고 부르건 모두 시나몬(=계피)다.
스타벅스 시나몬도 중국산계피
커피에 쓰는 시나몬과 계피는 다르다고 주장하는 사람도 있다.
커피에 쓰는 것은 ‘cinnamomum verum’이고
수정과에 쓰는 계피는 ‘cinnamomum cassia’이므로
시나몬과 계피는 구분해 써야 한다고 주장하는 사람도 있다.
아니다.
스타벅스 커피에 뿌리는 시나몬도
‘cassia’ 계열이고, 수정과에 넣는 계피도 ‘cassia’다.
미국 영국은 대부분 ‘cassia’를 소비한다.
미국인의 요리에 들어가는 시나몬파우더 대부분은 ‘cassia’다.
스타벅스와 같은 커피샵의 시나몬파우더도 ‘cassia’다.
2014년에 한국에 수입된 계피의 80%는 베트남산인 사이공시나몬(C. loureiroi)이고
15.7%는 중국산이다.
'Saigon cinnamon'은 'Vietnamese cinnamon' 또는 'Vietnamese cassia'로 부른다.
인도네시아시나몬(C. burmannii)은 'Padang cassia'
또는 'Indonesian cassia', 'Indonesian cinnamon'로 부르는데,
미국에 수입되는 시나몬은 90%가 인도네시아시나몬이다.
즉 ‘cassia’다.
유럽은 주로 ‘cinnamomum verum’을 소비한다.
종 별로 소비하는 지역이 다를 뿐이다.
시나몬이건 계피건...
미국에서 통상 시나몬이라고 말하면 네 가지 종류의 시나몬을 말하는데,
‘True cinnamon’이라고 따로 말하지 않고
그냥 시나몬이라고 하면 베트남, 인도네시아, 중국산계피를 줄 것이다.
스타벅스의 계피도 ‘cinnamomum cassia’다.
사증이라는 말 대신 비자라는 말을 써도 되고,
커피콩이라는 말 대신 커피빈이라는 말을 쓸 수도 있다.
하지만 ‘애플과 사과는 다른 것이다, 사증과 비자는 다른 것이다’ 라고 말하면
무식하다고 손가락질 당할 것이다.
시나몬파우더 달라고 하건, 계피가루 달라고 하건 그건 자유다.
하지만 ‘시나몬과 계피는 다른 것이다’라고 말하지는 말자.